aramaic word for lamb
What does [= lsts] mean in Mark 11:17? (4) Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.. Pronunciation of aramaic with 4 audio pronunciations, 5 synonyms, 3 meanings, 15 translations, 4 sentences and more for aramaic. The Aramaic word for both 'rope' and 'camel' is the homonym gamla. John chose to focus on presenting Jesus as the "lamb of God who takes away the sin of the world," but in so doing. [12], While the personal name is most often derived from the Biblical story, Talitha is also the name of two stars, Talitha Borealis and Talitha Australis, in the Ursa Major constellation. Please try again. If Jesus and the Apostles spoke in Aramaic, why dont we study their words in the Aramaic? The word used in the Greek for little children is paidai which is the word for a little child or infant. translated Aramaic languages professionally. In the course of time, it has become difficult to identify them. John the Baptist has not just one of the greatest roles in salvation history, but one of the great lines in the Bible. We desire to grow more and up according to His LIGHT. I am looking for the translation in Aramaic lettering for "I am worthy". The day after John baptized Jesus, he saw Jesus coming toward him and declared, Here is the Lamb of God, who takes away the sin of the world! The sacrificial image draws on rich symbols from the Old Testament, but since the phrase lamb of God appears only in the Gospel of John, does it reflect Johns creation of this descriptive metaphor for Jesus? For your convenience, and for a table I can reference in future studies, here are the Hebrew and Aramaic words I found for lamb along with a brief description. We can't do it without youAmerica Media relies on generous support from our readers. By clicking Accept all cookies, you agree Stack Exchange can store cookies on your device and disclose information in accordance with our Cookie Policy. This, of course would be beyond my interest or ability to prove however I believe that the fact that we see it in the English language means that it is not unprecedented: Before sending her son off for his first day at school, Mrs. Cohen He was oppressed, but he humbled himself and opened not his mouth; he was brought like a lamb to the slaughter, and like a sheep, that is dumb before its shearers, he did not open his mouth. It is also mentioned with another Hebrew name which is the name of the adult of this species: keves, sheep. Aramaic is a language that goes back four thousand years. For you see it is The Holy Spirit who will convict you, break your heart and bring that sorrow. Both share a similar root tela'. How do I align things in the following tabular environment? is still used as fiber= clothing, rope, sails & oil among other applications. Ezek 45:15. As the Gospel was translated into Greek, however, choices had to be made about how to explain who Jesus was and his mission for the world. I'm looking for an Aramaic translation (in both romanized and Syriac script if possible) of the following sentence: Your bride blushes beautifully. Steve Caruso (MLIS) has translated Aramaic languages professionally for over 15 years with a focus upon the Galilean dialect the language spoken by Jesus of Nazareth. Designed by True Potential Media | All information on this website is protected under copyright . An Internal Confession with the Shema Prayer, blemished, spotted or wounded lamb, Lamb from root, Amar (To say, speak, command). In Aramaic, it means a child. Wow! [1] [2] Some sources say the Aramaic word could be translated as little lamb, while others say the word refers to a young girl. Note that Mark interrupts the story of Jairus' daughter with the story of the hemorrhaging woman. The plural noun (tal'im) collectively describes young ones or spotted ones. John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me. Enter your email address below to receive notifications of updates via email. I have his full argument (since its now in the Public Domain) posted here: Excuse this comment on an ancient blog post of yours. All Aramaic words are from A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Bauer-Arndt-Gingrinch-Danker (ISBN 978-0226039336). Old Testament passages written in Aramaic include: Genesis 31:47. I have read that Talitha kumi is an idiomatic Hebrew expression meaning Little girl in the tallitt, arise. : a Semitic language known since the ninth century b.c. Pahlavi alphabet, Pahlavi also spelled Pehlevi, writing system of the Persian people that dates from as early as the 2nd century bce, some scholars believe, and was in use until the advent of Islam (7th century ce). Video lectures and exercises accompany each . Why in Mark 5:41 the words of Jesus are reported in aramaic? To understand the passage in Mark you need to look at the meaning of the Aramaic words cited there and not their cognates in other languages. Without the Holy Spirit convicting you of your sin you are no better off that than a politician who declares repentance just to save his own gizzard. Please read the two versions and maybe the content and ask yourself, what type of lamb is The Shepherd gathering in his arms? The term Aramaic is derived from Aram, a grandson of Noah. The most common Aramaic word Jesus uses is "Abba", he uses it to address his heavenly father. The Aramaic language does not divide nor compartmentalize the word love, as does the Greek language. In Galilean Aramaic, not only does t aly mean "lamb," but also "child" and "servant." Burney's argument was that this choice of words in John was a deliberate pun, which I'm finding more convincing as I research it. The tallit refers to the prayer shawl that according to Hebrew tradition was also used to wrap a person for burial. The words at the top of the list are the ones most associated with aramaic, and as you go down . I think Jesus chose to use talitha from the root word tela rather than yalad to give a little wordplay. Aramaic the word passes from meaning lamb to being a term of endearment for a child. We thus reproduce the words of Jesus accurately, if we render them, Lambkin, arise. In the Gr. That is the repentance God is looking for not one under duress like the fear of hell. Jasher 23:38 , , - . But in Hebrew, a similar sounding word talitha means a wounded lamb. The difference between the phonemes /p/ and /b/ in Japanese. But there is a secondary strand of words that bear a striking resemblance to the prior: (talya), denoting a piece of cloth used as a blanket; (talay I), meaning to hang on or over; (talay II), meaning to lift up; (talay III), meaning hanging or covering; The word (tallith) means cover, sheet or cloak, and became the name of the Tallith, the cloak of honor, the scholar's or officer's distinction. Does God expect us to have a faith so nave? He is God Almighty, He is Jesuschrist, our savior. What does the abbreviation "Tg. What does "being salted with fire" mean in Mark 9:49? Relationship Counseling - Marriage resources, Falling in Love Finding God Marriage and the Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola, Sacred Heart Seminary and School of Theology, This Lent, follow something deeper than identity, Lent is a time to hear Jesus clearly speak: Get away, Satan!, The relationship between holiness and perfection: What were doing when we strive to be like God, Biblical wisdom is the skill we need today. Your source for jobs, books, retreats, and much more. They say that it's a term of intimate connection between father and child. I have his full argument (since it's now in the Public Domain) posted here: The Lamb of God Peace, -Steve Share this: Aramaic expressions also appear in other . document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Your email address will not be published. What a marvelous picture you birthed from Matthew 18:3? The Semitic root . Possibly. We have been hearing in the news lately of many powerful men being accused of sexual harassment that occurred years ago. "Amazing grace, how sweet the sound, that saved a wretch like me. In Aramaic, it means a child. It is pronounced S H'Elohim. But perhaps Jesus meant something even more. The words mean girl, stand up and do not allude to lambs. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. 11: He shall feed his flock like a shepherd: He shall gather the lambs with His arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. Here on "The Aramaic New Testament," though, he keeps track of Aramaic in media and scholarship at large and continues his work on various Aramaic-related grants and projects. Aramaic Words. Cursive Aramaic translation for "it it finished"? How to say Aramaic. and without him nothing came to be. . All of these metaphors describe the one person of the Messiah. ScienceQuantum Mechanics and Chaos TheoryThe Passion of the Christ and the Theory of EverythingStars and fractals: the many hearts of wisdomHow the Bible relates to Homer like Ape to DogHumanitiesScience, religion and data retentionHow circumcision created the modern worldThe Cosmology of ConsciousnessThe Metaverse and the Angel of the AbyssOnline e-books (free, no tricks) Weird Patterns in History and Movies Tolkien, the Bible and Serbia, BibleBiblical namesInterlinear New TestamentLots and lots of topical articlesHebrew dictionaryGreek dictionaryMiscellaneousThe gospel of impurityThe many Hebrew roots of the Greek languageEndosymbiotic eukaryosynthesisWhy you want to study the Bible, HousekeepingCookies, Copyright & ContactPlease consider helping us financially:Through PatreonVia Paypal, Excerpted from: Abarim Publications' Biblical Dictionary, (c) Abarim Publications first published on 2011-05-31; last updated on 2023-01-30, Discover the meanings of thousands of Biblical names in. Aramaic noun is = lamb. This has its emphatic form, masc. Hello, Welcome to The AIB Network Channel. That little kid will actually believe he flies through the air in a sleigh with eight reindeer. "[1] [2] Some sources say the Aramaic word could be translated as little lamb, while others say the word refers to a young girl. Bless you. Talitha is not really a name but an appellative. We ask readers to log in so that we can recognize you as a registered user and give you unrestricted access to our website. You can get the definition (s) of a word in the list below by tapping the question-mark icon next to it. if you are trying to comment, you must log in or set up a new account. This article also appeared in print, under the headline The Lamb of God, in the January 6-13, 2014, issue. And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. This could be an instance of the Aramaic text being misread by the Greek translators as 'camel' instead of 'rope.' Regardless, this becomes a metaphor for something impossible." Then I had to look up 'homonym'. It is called in Hebrew Seh HaElohim, The Lamb of God: The next day, he saw Jesus coming to him, and said, Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!, Get tools and resources to easily expand your learning and enrich your spiritual life, Designed by Elegant Themes | Powered by WordPress. That you again for teaching us about this very special revealing on a very precious teaching by our Savior. EWE. lamb in Official Aramaic (700-300 BCE) - English-Official Aramaic (700-300 BCE) Dictionary | Glosbe Translation of "lamb" into Official Aramaic (700-300 BCE) is the translation of "lamb" into Official Aramaic (700-300 BCE). When people think of Jewish languages, they often think first of Hebrew the language of both the Bible and the modern State of Israel and also Yiddish, the Jewish language of Eastern Europe.But the 3,000-year-old language of Aramaic was once one of the most significant Jewish languages. Aramaic Maiden, arise).The words occur in Mark 5:41, and were uttered by our Saviour over the daughter of the Jewish ruler, Jairus. The word used in the Greek for little children is paidai which is the word for a little child or infant. Sometimes a word has an identical sound like a word from another language and we make a play off of that as we have in Matthew 18:3. There is no connection between a Syrian Aramaic word meaning "a little girl" and the Hebrew word , meaning a blanket-like outer garment. Id been assured that 2 Isaiah uses a lot of Aramisms. "And remember, my bubbeleh, at lunch time eat Aram is the Hebrew word for ancient Syria. And of his fulness have all we received, and grace for grace. The young nursing lambs of the flock He will gently lead, and gather up a special type of lamb in his arms, and carry it in his bosom. John W. Martensis an associate professor of theology at the University of St. Thomas, St. Paul, Minn. In Mark 5:41 when Jesus raised the little girl from the dead he said: Talitha Koum. Compare Ecclesiasticus 32:1, "master (of a feast)," the Revised Version (British and American) "ruler"; John 2:9, "ruler of the feast"; [rabh] (Daniel 1:3; Jonah 1:6, "shipmaster"); rabh, Aramaic, "great," "mighty," "elder" (Daniel 4:9; 5:11," master of the magicians"); also [sar], "head" or "chief" (Exodus 1:11, "taskmasters"; 1Ch 15:27 . I pray for us and our nations and for there to peace between them. of NT Gr. Both share a similar root tela. He named James and John "Boanerges" which means "Sons of Thunder" in Aramaic. The word basim means 'heal' or 'please'. Resurrection of the daughter of Jairus, by Victor-Oscar Gutin, 1902. Judge not that ye be not judged,for with what judgement ye judge, ye shall be judged and with what measure ye mete, it shall be measured unto you again. Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me. In Galilean Aramaic, not only does taly mean lamb, but also child and servant. Burneys argument was that this choice of words in John was a deliberate pun, which Im finding more convincing as I research it. That is why Jesus further states that if you humble yourself as a child or wounded sorrowful child you will be great in heaven. What seems like a Johannine innovation might go back to the earliest strata of the church. I cant stop thanking him for sharing wonderful little words of Gold, yes better than gold, words that lift up my soul and bless me with dew from Heaven! (Note how reindeer is spelled rein and not rain never mind). [9] The name was also occasionally used in England by 1861, when the christening of a girl named Talitha-Cumi People was reported in The Times. Would you like Chaim Bentorah as your personal Hebrew teacher? HYPOCRITE, first cast out the beam in thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. The disciples would be familiar with the Biblical Hebrew as it was used as a ceremonial language much as Latin is used in the Catholic church. It is the most significant sacrificial animal in the Bible. Reference: Brockelmann, Lexicon syriacum p. 276. Ezra 7:12-26. Early Christians identified Jesus with the servant in the Isaian songs, though in the original historical context, the servant might have been seen as Israel, the prophet or some other unidentified historical figure. . Mark's translation into Greek of the recipient of the command is generally translated into English as little girl or girl. That afternoon, when little Cohen Please try again. How can I explain to my manager that a project he wishes to undertake cannot be performed by the team? "The grass withers, This is a play on the word reign meaning to rule which has the identical sound of the word for rain. Post was not sent - check your email addresses! Designed by True Potential Media | All information on this website is protected under copyright . Jump to phrases. I am wondering if the actual translation would be "for our sins" or "By our sins". 9:12-14). In Mark 5:41 when Jesus raised the little girl from the dead he said: Tabitha Koum. This Old Testament seh has everything required to mirror in the image and character of the Messiah and, indeed, he is innocent, perfect, with no blemish and he is prophesied to pay with his life for the sin of all of us: All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all. Though you will often hear the claim repeated, especially among modern evangelicals . It's an Aramaic word that Jesus used when he was praying, and we use it in prayer, too. She commented, When I first walked in, it was like God picked me up and put me under his arm. This is the imagery of this verse. [10] It remains in occasional use in the United States and other countries. We rightly think that Jesus is telling us that we must have the faith of a child. The she, lamb, is a young sheep or goat. Extra Hebrew literature helps to define as the blemished, spotted or even wounded lambs. Aramaic words are translated , . At this time of year we see the example of the faith of a little child as they visit the local mall and sit on the lap of some old boy in a red suit, fake white beard and goes Ho Ho. This is a study Bible with over 2000 footnotes and 360 pages of appendixes to help the reader understand the poetry, idioms, terms and definitions in the . The best answers are voted up and rise to the top, Not the answer you're looking for? In the context, you automatically think of a piece of luggage and then the next slide of the cartoon shows a man carrying a log. Noun (taleh) describes the young of sheep, goats or deer: lambs and fawns, and the verb (tala') describes the patterns of spots spread out on a fawn. Jesus. Jeremias said that the lamb (amnos) of God who takes away the sin of the world in John 1:29 was a translation of the Aramaic talya, which could be translated boy, child or servant, but also as lamb. When Jesus was described as the talya of God, Aramaic speakers of the earliest church would have heard child of God, or son of God, or servant of God or lamb of God. In Matthew 18:3 Jesus is saying that unless we become as little children. Many will sit in that prison cell and when alone will weep over the sin that sent them to prison, that is Godly sorrow. Hastings Bible dictionary describes links between talitha and lamb and suggests the phrase might be translated into English as "Lambkin arise", as we too have a word, Lambkin, which is both a term of endearment addressed to a child, and a small lamb. As a rabbi, Jesus used many little educational tools to instruct his disciples. Mark's interprets the term of endearment to actually refer to the little girl. Or it might be that John the Baptists contribution of the lamb of God is attributable to the translation by the Gospel of John of an early Christian phrase found elsewhere in the New Testament. As I have probed into the Hebrew language, learning under a Hebrew professor and a few Orthodox Jewish Rabbis, I have learned there is more depth to the Bible than our English language can capture. In Mark 5:41, Jesus speaks in Aramaic as he resurrects a young girl: Taking her by the hand he said to her, Talitha cumi, which means, Little girl, I say to you, arise.. A poor person must rely on God daily. not concerned withpronunciation etcjust the verse written in aramaic. A related word is (talyuta), meaning childhood or youth. The word talitha means Little Girl, but when this word is spoken by Jesus Christ as he raises someone from the dead, it may mean a lot more than that. One of the sweetest things is to see a child who is truly sorry asking to be forgiven, it can melt the heart of a parent who will just want to hug the child and assure him of forgiveness. Before the Christian era, Aramaic had become the language of the Jews in Palestine. Can I ask a favor? It served as the lingua franca of the Middle East for centuries, developing numerous dialects. KJV, YLT, DARBY, ASV, AM, WEB, BBE. John chose to focus on presenting Jesus as the lamb of God who takes away the sin of the world, but in so doing John just draws out another aspect of Jesus identity, one which is inherent in his call as servant (ebed) in Is 49:6. Some refuse to admit they were wrong but apologized anyways as they were hoping to salvage their careers. awakened an ability to embrace the words of Jesus bringing a new a new understanding that empowers transformation! The Aramaic New Testament is proudly powered by WordPress. Eli, Eli, lemana shabakthani! How to say lamb in Hebrew Hebrew Translation More Hebrew words for lamb noun sheep noun lamb noun ewe noun lamb lamb noun lamb, ramp, gangway, gangplank, footstool noun lamb, sheep lamb noun lamb Find more words! Synonyms for LAMB: sheep, angel, innocent, dove, colt, saint, virgin, sucker; Antonyms of LAMB: wolf, tough, beast, heel, snake, bully, jerk, cur I have heard that the discovery of the meaning of talya as son, servant, lamb (contrary to Hebrew, where these words were different) was done by Eugenio Zolli (born Israel Zoller), the former Rabbi of Roma during the Nazi occupation. I understand that many preachers and teachers have taught about this. but the word of God stands forever.". See also: names The most common word is yalad which is a child or small infant. Many sources I've read online seem to suggest that Jesus is calling the girl lamb or pet lamb, which is a term of endearment. And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. [..] + Add translation Does God expect us to have a faith so nave? Why do these words matter? She is healed by touching Jesus' cloak. Most Bible readers wouldn't be surprised to hear that most of the Old Testament is written in Hebrew. Godly sorrow brings wholehearted repentance and transformed life. - Statue of Liberty Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. `Aloth, participle of `ul, "to suckle" (compare Arabic ghal) is found in Psalms . Aloho mbarakhlokh / mbarakhlekh/mbarakhlakh, Koba'no maye or Kob'eno maye / Kob'ono maye or Kobo'yono maye, olto or lto (Maternal / 'amtho (Paternal), Tukh/Tokh (m)/ Takh/Tekh or Tolokh /Tlakh, Qassho or Sowo (Babi Sowo) or under Arabic influence Jiddo/Jyddo, Radayto or under Turkish influence 'Araba. And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel . In Mark 5:41 when Jesus raised the little girl from the dead he said: Tabitha Koum. You have taken an often quoted Scripture passage to a depth that One could glean this by the possessive His flock, or Gods flock. In Aramaic, it means a child. How could you possibly insinuate that Christ wasnt Jewish and he was a Muslim, when Islam wasnt even founded until the 7th century? With lamb becoming servant in Galilee, though, that sets the stage for 2 Isaiahs servant to become the paschal sacrifice. 1 In the beginning * was the Word, . Besma ganoux/Besma janoux: Good for you! Stack Exchange network consists of 181 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. In Glosbe you will find translations from English into Official Aramaic (700-300 BCE) coming from various sources. In the LXX Greek uses the expression, hyiou adelphou patros mou, "the son of my father's brother." Biblical Hebrew uses the term, bat dodo, "daughter of his uncle" to describe Ester, Mordechai's cousin (Est 2:7). (Mark 14,36) the Aramaic word Abba is retained along with the Greek word for Father. The reason for translating pais as servant and not child is that this identification of Jesus is based on some of the Servant Songs in Isaiah, like Isaiah 42, which is cited in Mt 12:48, Isaiah 49 and Isaiah 52-53. eads. Aramaic is called "Hebrew" ( or ) in the New Testament, since it was the tongue of the Hebrews ( John 5:2; 19:13, 17, 20; 20:16; Acts 21:40; 22:2; 26:14 ). Daniel 2:4-7:28. In many references the 'seh' is mentioned as a 'year-old sheep.'. Using indicator constraint with two variables. In the nature of research, I learned there were around nine words used for lamb/sheep in the Bible. Hypothetically, some dialect could have acquired a word for "cousin." But then again, I have to learn and be taught as well by my eternal God family and that is what she is truly has to learn from me. Learn more about Stack Overflow the company, and our products. Thank u Chaim. Phonetic translation would be "Weela takhlan lin'a-suna". Derived verb (tul), means to extend or disperse widely, and its noun (taltela) denotes a spreading out. What is the correct way to screw wall and ceiling drywalls? In This Amazing Video,We will Show You The Lord's Prayer in Aramaic: THE ANCIENT LANGUAGE OF JESUS. When we lose our way, you will leave the ninety-nine to go after one, when we become wounded, you will pick us up and carry us, when we are cast out, or do not fit inside the mold of others, you will be to gather us and find rest in You. that Christ died for our sins according to the Scriptures. In the Hebrew versions of these Servant Songs, though, the word used to indicate servant is the Hebrew ebed. Its is not my place to judge, but to tell you that God sent his son Jesus as a sacrifice for our sins so that you and I both can repent and that through His grace and mercy can be set free from deaths hold over us so that we can spend eternity with him in Heaven. In other words, unless you are really sorrow for your sins a like a little child is sorrowful because his mother corrects him and he climbs into his mothers arms weeping and says: Mommie, Im sorry. he will not enter the kingdom of heaven. Does ZnSO4 + H2 at high pressure reverses to Zn + H2SO4? This actually brings to mind John 15:15, in which Jesus refers to his followers by the word ("friends"), derived from . There was an error while trying to send your request. Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. We cannot determine the wordplay from the Greek as it only works in a Semitic language. How could I translate the following sentences into Aramaic? But you also have another word which is a play off the word in Hebrew which is talitha. We rightly think that Jesus is telling us that we must have the faith of a child. But i need help with a translation :) I hope you can help. A few Aramaic words reached Europe through Christianity, e.g., ("father" > "monk"), Abt in German, abbot in English, etc. The concept of "prayer shawl" is a non-Jewish misunderstanding of the significance of. In Matthew 18:3 Jesus is saying that unless we become as little children. It is the language of Judaism's other most sacred text, the Talmud, and in antiquity it was the . The Holy is neither male nor female, but expresses the female attributes of God. If someone could translate my name into Aramaic I would be greatly appreciated. It means "to set on fire," and "to burn fiercely," that is, "to burn so strongly that it turns white hot." Site design / logo 2023 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under CC BY-SA. To spread the light of liberty world-wide for every land. noun . I am thankful for these gold nuggets as well. It is the humility of a child who is not afraid to admit he is wrong and will even cry out of sorrow when his negligence is pointed out. In general, Aramaic loan words underwent mor- phophonemic adaptation when they entered vernacular Arabic. ncdu: What's going on with this second size column? There's a . The "the" is there to denote the possessive nature of this phrase. That is a tela, a wounded, sorrowful lamb. Looking if someone can translate " I Shall Not All Die" in Aramaic. Stargates, Time Travel, and Alternate Universes, Hebrew Word Study Causing God To Sing Yashir. We ask our visitors to confirm their email to keep your account secure and make sure you're able to receive email from us. Since youre a frequent reader of our website, we want to be able to share even more great, As a frequent reader of our website, you know how important, Cardinal McElroy responds to his critics on sexual sin, the Eucharist, and LGBT and divorced/remarried Catholics, Worried you retired too early? Aramaic was the common, everyday language in Israel at that time. Oh, We have the same here, Jesus may have said: Unless you become as a little child you cannot enter the Kingdom of Heaven, but He used the word talitha and did a wordplay saying: Unless you come as a wounded or sorrowful little child you cannot enter the kingdom of heaven. Some newer translations render the Greek word for "Hebrew" in these verses as "Aramaic," which recognizes that these verses refer to the language we now call Aramaic. Apparently "Hemp" (Hemp is basically Cannabis without THC and grows 10'+ tall.) I plan to put it on my back tattoo.. The Crossword Solver finds answers to classic crosswords and cryptic crossword puzzles.
aramaic word for lamb
Want to join the discussion?Feel free to contribute!